Com molho de alcaparras, queijo grana padano e rúcula. Acompanha torradinhas.(With caper sauce, parmesan cheese and arugula. Served with toasted bread.)
Camarões crocantes recheados com requeijão cremoso. (Crispy shrimp stuffed with cream cheese.)
Tilápia empanada ao panko com aioli de avocado. (Panko crusted white fish served with avocado aioli.)
Linguicinha de costela angus assada na grelha, farofa crocante de nozes, molho cremoso de pimenta biquinho e finalizada com toque de picles e cebola roxa (Grilled Angus Rib Sausage, crunchy walnut "farofa", creamy pepper sauce and finished with a touch of pickle and red onion)
Queijo de búfala cremoso, tartare de tomates, pesto e crumble de parmesão, Acompanha foccacina.
Disponível de segunda a sexta, a partir das 18h e nos finais de semana e feriados, a partir das 12h.
Finíssima massa de tapioca temperada com ervas finas, azeite e parmesão. (A very thin herb seasoned tapioca dough with extra virgin olive oil and parmesan cheese.)
Finíssima massa de pizza temperada com ervas finas, azeite e parmesão. (A very thin herb seasoned pizza dough with extra virgin olive oil and parmesan cheese.)
Uma combinação perfeita da leveza da nossa massa, recheada com blend de queijos especiais, parmesão, gorgonzola, mozzarella e requeijão cremoso, finalizado com sal rosa do himalaia.
Burrata recheada com pesto e envolvida com finíssima massa de pizza assada no forno a lenha. Acompanha tomatinhos confit, rúcula e redução de balsâmico. (Burrata cheese wrapped in thin layer of pizza dought and cooked in a wood-fired oven. Served with confited cherry tomato, pesto sauce, balsamic reduction an arugula.)
Suculentas iscas de file preparadas ao molho roti e gorgonzola. Acompanha foccaccina. (Juicy fillet baits prepared with roti sauce and gorgonzola. Accompanies foccacina.)
Mesclas de folhas temperadas com nosso molho especial trufado, queijo cottage, farofa de bacon, crocante de parmesão, mini tomates e cebola roxa.
Mescla de folhas delicadamente temperadas, presunto de Parma, muçarela de búfala, tomates confitados, farofinha de nozes caramelizadas e redução de balsâmico.
Mix de folhas selecionadas e temperadas com aioli de avocado levemente picante, suculentas lascas de salmão, tomates seco e farofa de amêndoas.
Risoto preparado com lombo de porco defumado, linguiça calabresa picante, queijo canastra, pimenta biquinho e couve crispy. (Risotto prepared with smoked pork loin, spicy pepperoni sausage, Canastra’s cheese, pepper pout and crispy of cabbage.)
Risoto com queijo brie, geleia de pimenta, parma e azeite trufado. (Risotto with brie cheese, pepper jam, parma and truffled oil.)
Risoto de tomate fresco com manjericão, raspa de limão e camarões em crosta de panko. (Fresh tomato risotto with basil, lemon zest and shrimp in panko crust.)
Spaghetti com emulsão de gemas, parmesão, camarões e bacon. (Spaghetti with egg yolk, parmesan cheese, shrimps and bacon.)
Filé mignon fatiado ao molho poivre, acompanhado de spaghetti na fonduta de canastra.
Servido com risoto de espinafre dentro da cestinha de parmesão e molho de mostarda. (Served with spinach risotto in the parmesan basket and mustard sauce.)
Chorizo Trufado ao molho de vinho, servido com risoto de grana padano trufado.
Servido com risoto caprese e finalizado com redução aceto balsâmico. (Served with caprese risotto and finished with balsamic aceto reduction.)
Lombo de dourado do mar com tempero especial, coberto de crispy de alho poró, arroz negro, brócolis no vapor e molho de moqueca levemente picante (Golden fish loin with special sauce, covered in crispy leek, dark rice, steamed broccoli and slightly spicy "moqueca" sauce)
Salmão grelhado no azeite ao molho cremoso de limão siciliano servido com spaghetti de legumes. (Salmon grilled in olive oil with creamy lemon sauce served with vegetable spaghetti.)
Preparamos nossas pizzas com um maravilhoso blend de muçarela,
que conta com 70% de muçarela tradicional e 30% de muçarela de búfula.
Molho de tomate, muçarela especial, calabresa, cebola e orégano. (Tomato sauce, fresh mozzarella, calabrese sausage, onion and oregano.)
Molho de tomate, muçarela especial, frango desfiado, queijo tipo catupiry, salsinha e orégano. (Tomato sauce, mozzarella, shredded chicken, cream cheese, parsley and oregano.)
Molho de tomate, muçarela especial, fatias de tomate, grana padano ralado, orégano e manjericão. (Tomato sauce, fresh mozzarella, tomatoes grated grana padano cheese, oregano and basil.)
Molho de tomate, muçarela especial e orégano. (Tomato sauce, fresh mozzarella and oregano.)
Molho de tomate, muçarela especial, presunto e orégano. (Tomato sauce, mozzarella, ham and oregano.)
Molho de tomate, muçarela especial parmesão queijo tipo catupiry, gorgonzola, salsinha e orégano. (Tomato sauce, fresh mozzarella, parmesan, cream cheese, gorgonzola, parsley and orégano.)
Molho de tomate, muçarela especial, fatias de tomate, aliche importado, e orégano. (Tomato sauce, mozzarella, sliced tomatoes, imported anchovies and oregano.)
Molho de tomate, muçarela especial, alho-poró, parmesão, manjericão, salsinha e orégano. (Tomato sauce, fresh mozzarella, leek, parmesan, basil , parsley and orégano.)
Você escolhe até 5 ingredientes. (Exceto, Brie, Burrata, Camarão Médio, Aliche e Parma) Choice of 5 toppings. (Brie, Burrata, Jumbo, Prawns, Anchovies and Prosciutto not inclused)
Molho de tomate, muçarela especial, shiitake, shimeji, champignon, salsinha e alho torrado. (Tomato sauce, fresh mozzarella, shitake, shimeji, champignon, parsley and toasted garlic.)
Molho de tomate, muçarela especial, queijo brie, aspargos e geleia de pimenta. (Tomato sauce, fresh mozzarella, brie cheese, asparagus and pepper jelly.)
Molho de tomate, muçarela especial, camarão em azeite picante com cubos de tomate, queijo cremoso tipo catupiry e ervas. (Tomato sauce, special mozzarella, shrimp in spicy oil with tomato cubes, creamy catupiry cheese and herbs.)
Molho de tomate, muçarela especial, tomate, fatias finas de abobrinha, berinjela, grelhadas, alho torrado, e grana padano ralado. (Tomato sauce, fresh mozzarella, tomatoes grilled zucchini and eggplant slices, toasted garlic and grated grana padano cheese.)
Molho de tomate, muçarela especial, fatias de tomate, fatias de muçarela de búfala, salsinha e molho pesto de manjericão. (Tomato sauce, fresh mozzarella, fresh tomatoes, buffalo mozzarela, parsley, pesto sauce and basil.)
Molho de tomate, muçarela especial, tiras de lombo condimentado, farinha de ovos, parmesão e ervas. (Tomato sauce, fresh mozzarella, spicy pork tenderloin, eggs, parmesan cheese and herbs.)
Molho de tomate, muçarela especial, carne de sol desfiada, cebola roxa, requeijão tipo catupiry, queijo do serro, orégano e salsinha. (Tomato sauce, fresh mozzarella, shredded sun dried beef, red onion, cream cheese, “Serro” style cheese, orégano and parsley.)
Molho de tomate, muçarela especial, finas fatias de filé, lâminas de queijo brie, crispi de alho-poró e salsinha. (Tomato sauce, fresh mozzarella, thin slices of beef filet shaves of brie cheese, crispy leeks, and parsley.)
Molho de tomate, muçarela especial, gorgonzola, espinafre, pêra caramelizada e ervas. (Tomato sauce, fresh mozzarella, spinach, gorgonzola, caramelized pear and herbs.)
Molho de tomate, muçarela especial, azeitona preta, tomate cereja, palmito, champignon, alecrim, alho torrado, tomilho e salsinha. (Tomato sauce, fresh mozzarella, black olive, cherry tomato, hearts os palm, mushroom, Rosemary, toasted garlic, thyme and parsley.)
Molho de tomate, muçarela especial, pancetta, azeitonas pretas, pimentões amarelo e vermelho, cebola, ovo, orégano e salsinha. (Tomato sauce, fresh mozzarella, pancetta, black olives, red and yellow bell peppers onion, eggs, orégano and parsley.)
Molho de tomate, muçarela especial, pancetta, cebola roxa, salsinha e orégano. (Tomato sauce, fresh mozzarella, red onion, parsley and oregano.)
Molho de tomate, muçarela especial, presunto de parma, manjericão e salsinha. (Tomato sauce, fresh mozzarella, prosciutto, basil and parsley)
Molho de tomate, muçarela especial, pepperoni, cebola e orégano. (Tomato sauce, fresh mozzarella, pepperoni, onion and oregano.)
Molho de tomate, muçarela especial, rúcula, tomate seco e alho torrado. (Tomato sauce, fresh mozzarella, arugula, sun-dried tomato and toasted garlic.)
Molho de tomate, muçarela especial, shiitake, salsinha e orégano. (Tomato sauce, fresh mozzarella, shitake, parsley and orégano.)
Molho de tomate, muçarela especial, tomates confitados, burrata e molho pesto. (Tomato sauce, fresh mozzarella, confited tomato, burrata cheese and pesto sauce.)
Molho de tomate, muçarela especial, ovos cozidos, shiitake, funghi trufados e salsinha. (Tomato sauce, fresh mozzarella, boiled eggs, shitake, truffled mushrooms and parsley.)
Molho de tomate, muçarela especial, presunto de parma, geleia de pimenta sobre burrata maçaricada e salsinha.
Molho de tomate, muçarela especial, camarões médios flambados, tomate confitado, catupiry, alho torrado e manjericão. (Tomato sauce, special mozzarella, medium flambéed prawns, confit tomato, catupiry cheese, roasted garlic and basil.)
Observações: As pizzas feitas de dois sabores (meio a meio) serão
cobradas pelo maior valor. As pizzas de Parma, Camarão, Mozafiatto,
Burrata, Camarão Nobre, Aliche e À Sua Moda não estão inclusas em
promoções do restaurante nem de terceiros.
As pizzas de tapioca não estão incluídas na promoção de Pizza em Dobro.
Half and half pizzas will be charged the higher price. Prosciutto, Shrimp,
Capri, Burrata, Noble Shrimp, Anchovies and Your Own Pizzas are not
included in restaurant promotions.
Massa de pizza crocante dobrada e recheada
Massa crocante recheada com muçarela especial, calabresa, tomate e cebola. (Crunchy pastry stuffed with special mozzarella, pepperoni, tomato and onion.)
Massa crocante recheada com muçarela especial, filé paillard, espinafre ao alho e queijo canastra. (Crunchy pastry stuffed with special mozzarella, paillard fillet, garlic spinach and canasta cheese.)
Massa crocante recheada com muçarela especial, pancetta, azeitonas pretas, pimentões coloridos, cebola, ovos e salsinha.(Crunchy pastry stuffed with special mozzarella, pancetta, black olives, colored peppers, onion, eggs and parsley.)
Massa crocante recheada com pancetta, muçarela especial, filé de frango e banana assada. (Crunchy pastry stuffed with pancetta, mozzarella special, chicken fillet and roasted banana.)
Massa de pizza crocante dobrada e recheada
Muçarela especial, camarão e alho poró, puxados com com queijo cremoso tipo catupiry. (Special mozzarella, shrimp and leek, pulled with creamy catupiry cheese.)
Molho de tomate, muçarela especial, carne de sol desfiada, cebola roxa, requeijão tipo catupiry, queijo do serro, orégano e salsinha. (Tomato sauce, special mozzarella, shredded beef, red onion, catupiry cheese, Serro’s cheese, oregano and parsley.)
Diretamente do Restaurante Santafé, uma sobremesa leve e saborosa para quem quer se deliciar sem culpa! Feito com chocolate 70%, farinha de amêndoas, servido com sorvete de coco artesanal zero açúcar.
Tortinha com base de massa sable, creme de limão e merengue maçaricado.
Torta mousse com base genoise de cacau, mousse de chocolate cremoso e chocolate amargo 50%.
Mamão papaya batido com sorvete artesanal de baunilha e licor de cassis.
Servida na taça, acompanha doce de leite, farofa de canela, morangos frescos e sorvete artesanal de baunilha. (Served in the bowl, with dulce de leche, cinnamon flour, fresh strawberries and vanilla ice cream.)
Pequeno bolo de chocolate 50%, com interior cremoso, servido com sorvete artesanal de baunilha.
Pizza de Chocolate Coberta com chocolate, creme de leite e licor de chocolate. Servida com sorvete artesanal de baunilha. (Topped with chocolate, milk cream and chocolate liqueur. Served with handmade vanilla ice cream.)
www.redegourmetbh.com.br | PROCON 151 | www.mpmg.mp.br