O café da manhã é cortesia na sua diária quando servido no nosso restaurante, das 06h00 às 10h, de segunda a sexta e das 06h30 às 10h30, aos sábados, domingos e feriados. No room service os itens referentes ao Café da Manhã podem ser solicitados, todos os dias, até o meio dia – Breakfast is complementary in your daily rate when served in our restaurant, from 6am. to 10am. Monday to Friday and from 6:30am to 10:30 am., on Saturdays, Sundays and holidays. In room service , items related to Breakfast can be requested, every day, until noon.
Café ou chá, leite, suco, iogurte, frutas, frios, pães, pão de queijo, bolo, manteiga e geleia, (Coffee or tea, milk, juice, yogurt, fruits, cold cuts, cheese bread. breads, cakes, butter and jam)
Café ou chá, leite, suco, iogurte, frutas, frios, pães, pão de queijo, bolo, manteiga e geleia, (Coffee or tea, milk, juice, yogurt, fruits, cold cuts, cheese bread. breads, cakes, butter and jam)
Acompanha torradas (Goes with toast)
Acompanha torradas (Goes with toast)
Queijo e presunto (Cheese and ham)
Muçarela, tomate e manjericão (Mozzarella, tomato and basil)
Disponível 24h – Available 24 hours
Disponível 24h – Available 24 hours
Pão de forma, presunto e queijo muçarela (Loaf bread, ham and mozzarella)
Pão integral, muçarela de búfala, tomate em rodelas, alface e pesto de manjericão (Whole grain bread, fresh cheese, sliced tomato, lettuce, and basil pesto)
Pão de hamburguer , filé ou frango, queijo muçarela, ovo, bacon, alface, tomate e molho barbecue (Hamburger bread, filet scallops, mozzarella, egg, bacon, lettuce, tomato and barbecue sauce)
Pão de hambúrguer, hambúrguer artesanal (200g), queijo brie, shitake, rúcula e bacon (Burger Bread, Steak Burger (200g), brie cheese, shitake, arugula and bacon)
Mix de folhas, tomate fresco, muçarela de búfala, azeite e manjericão (Mix of leaves with buffalo mozzarella, fresh tomatoes and pesto sauce)
Alface americana, tiras de peito de frango grelhado, croutons, parmesão e molho especial (Lettuce, grilled chicken breast strips, croutons, parmesan and special sauce)
Com molho de alcaparras, grana padano e rúcula. Acompanha torradinhas (With caper sauce, parmesan cheese and arugula. Served with toasted bread)
Disponível após as 18h. Queijo burrata com pesto, tomatinhos confit, rúcula e redução de balsâmico. Acompanha focaccinA (Available after 6pm. Burrata cheese with pesto, confit tomatoes, arugula and balsamic reduction. Goes with focaccina)
Filè de Frango grelhado com legumes ao vapor e arroz integral com brócolis e alho (Grilled chicken fillet with steamed vegetables and brown rice with broccoli and garlic)
Filé de tilápia grelhado com dueto de tomates e spaghetti de legumes - (Grilled tilapia fillet with tomato duet and vegetables spaghetti)
Com arroz branco e batata palha artesanal (With white rice and handmade straw potato)
Filé Grelhado com ovo frito, farofa de bacon, arroz e batata frita (Grilled fillet with fried egg, bacon crumbs, rice and french fries)
Filé mignon empanado e frito, acompanhado de purê de batatas, molho de tomate, muçarela de búfala e queijo grana padano (Breaded filet au gratin with ham, buffalo mozzarella, grana padano cheese, and pomodoro sauce. Served with mashed potatoes)
Pizza Individual (4 fatias). Disponível de segunda a sexta após as 18h e finais de semana e feriados a partir das 12h – Individual Pizza (4 Slices). Available from Monday to Friday after 6pm. and weekends and holidays from 12pm
Molho de tomate, muçarela especial, fatias de tomate, grana padano ralado, orégano e manjericão (Tomato sauce, fresh mozzarella, tomatoes, grated grana padano cheese, oregano and basil)
Molho de tomate, muçarela especial, peito de frango desfiado, requeijão cremoso, orégano e salsinha (Tomato sauce, mozzarella, shredded chicken, cream cheese, parsley and oregano)
Molho de tomate, muçarela especial, calabresa, cebola e orégano (Tomato sauce, fresh mozzarella, calabrese sausage, onion and oregano)
Molho de tomate, muçarela especial, carne de sol desfiada, cebola roxa, requeijão cremoso, queijo do serro, orégano e salsinha (Tomato sauce, fresh mozzarella, shredded sun dried beef, red onion, cream cheese, “Serro” style cheese, orégano and parsley)
Molho de tomate, muçarela especial, pepperoni, cebola e orégano (Tomato sauce, fresh mozzarella, pepperoni, onion and oregano)
Tortinha com base de massa sable, creme de limão e merengue maçaricado (Tart with sable dough base, lemon cream and torched meringue).
Torta mousse com base genoise de cacau, mousse de chocolate cremoso e chocolate amargo 50%, acompanhada de farofinha crocante de canela ( Mousse pie based on cocoa genoise, creamy chocolate mousse and 50% dark chocolate, accompanied by crunchy cinnamon farofinha)
com sorvete artesanal de baunilha (with handmade vanilla ice cream)
Natural ou Com Gás (Natural or With Gas)